bookNews

Прекратил своё существование журнал фантастики «Если»

| Опубликовано 30.10.2012 | 352
29 октября 2012 года был последний день работы редакции журнала. 11 и 12 номера за 2012 год выйдут уже после «кончины».
«Двадцать лет журнал «Если» радовал любителей качественной фантастики новинками зарубежных, отечественных и русскоязычных авторов, держал руку на событийном пульсе и вел хронику мало-мальски значимых фактов, имеющих отношение к литературе художественного вымысла, – пишет в своём блоге Эдуард Вачаганович Геворкян. – Это были достойно прожитые годы. И в угарные девяностые, и в унылые нулевые журнал не пытался, «задрав штаны, бежать» за конъюнктурой, а следовал раз и навсегда установленным критериям высокого уровня, но не занудности, остроты, но не скандалезности, внеполитичности, но не асоциальности… Журнал был своего рода «золотым сечением» мировой фантастики: повести и рассказы, опубликованные на его страницах отмечены таким количеством наград, что только их перечисление составило бы приличную брошюру».«Двадцать лет журнал «Если» радовал любителей качественной фантастики новинками зарубежных, отечественных и русскоязычных авторов, держал руку на событийном пульсе и вел хронику мало-мальски значимых фактов, имеющих отношение к литературе художественного вымысла, – пишет в своём блоге Эдуард Вачаганович Геворкян. – Это были достойно прожитые годы. И в угарные девяностые, и в унылые нулевые журнал не пытался, «задрав штаны, бежать» за конъюнктурой, а следовал раз и навсегда установленным критериям высокого уровня, но не занудности, остроты, но не скандалезности, внеполитичности, но не асоциальности… Журнал был своего рода «золотым сечением» мировой фантастики: повести и рассказы, опубликованные на его страницах отмечены таким количеством наград, что только их перечисление составило бы приличную брошюру». «Я с удовольствием читал его с первых номеров, – добавляет Антон Первушин. – И работать с ним мне тоже было очень приятно. Не будь этого журнала, вряд ли появились бы мои повести "Небо должно быть нашим!" и "Почтальон сингулярности". Не будь этого журнала, вряд ли я написал бы цикл статей "Кинопробы космической экспансии", который позднее стал основой для 17-серийного проекта о космической кинофантастике для "ТВ-3". Но главное -- не будь этого журнала, мы все имели бы довольно смутное представление о том, что происходит в западной научной фантастике, и в принципе о том, какой научная фантастика должна быть. Вклад "Если" и лично Александра Шалганова в это дело трудно переоценить. Одной из причин закрытия журнала называют "сетевое пиратство". Да, это так. Я работал с "Если", знаю "кухню" и могу подтвердить, что когда "пиратская" копия нового выпуска журнала появляется в Сети в течение нескольких дней после появления этого выпуска на прилавках, об окупаемости можно забыть (между прочим, журнал всегда платил западным авторам, переводчикам и специалистам, которые работали с западными авторами и переводчиками). Когда в моем ЖЖ начинался очередной спор о "пиратстве", всегда находился человек (или группа товарищей), которые с пеной у рта доказывали, что с расширением "пиратской" деятельности ничего на рынке фантастики не изменится; что работать надо лучше и писать интереснее, тогда и прибыль появится. Мне оставалось только грустно качать головой, потому что в такой спор без фактов на руках вступать бессмысленно. И вот вам факт: журнал "Если" закрывается, потому что "пираты" своей деятельностью уничтожили ту небольшую разницу в дебете-кредите, которая позволяла редакции оставаться на плаву даже в условиях жесточайшего кризиса 2009 года. Можно сколько угодно говорить, что электронные журналы удобнее, что они логично вытесняют бумажные издания и т.д. и т.п., но только успешных электронных журналов фантастики пока нет и, честно говоря, я не вижу варианта, при котором они вдруг появятся и начнут платить достойные гонорары за качественную работу. А вот последствия закрытия "Если" можно просчитать уже сегодня: качественной переводной НФ мы больше не увидим. Да, будут выходить отдельные романы (хотя и там серьезные проблемы с окупаемостью), но рассказы и повести, через которые и идет развитие жанра, мы больше не увидим. Учите английский, выписывайте западные журналы – альтернативы больше нет. Кто-то тут плакался, что в его "глухомани" другим способом, кроме как в виде "пиратской" копии, НФ-новинки и не достанешь? Что ж, попробуйте достать их в оригинальном виде... »
Феликс Фэнов
Феликс Фэнов
Эксперт по современной фантастике. Спецкор портала InJournal.ru.

Реклама

Популярные новости

История журнала «Эдита»
История журнала «Эдита»
15.06.2022
Выходит и уже скоро почти юбилейный, 90-ый номер «Эдиты». В связи с чем редакция вспоминает, с чего все начиналось, аж 20 лет назад.

Хьюго 2021
Хьюго 2021
19.12.2021
В Вашингтоне, округ Колумбия, США 18 декабря 2021 года во время проведения 79-ой Всемирной научной фантастической конвенции Worldcon, были объявлены лауреаты премии Хьюго.

Объявлен лонг-лист премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish»
Объявлен лонг-лист премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish»
03.02.2022
В лонг-лист премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish» сезона 2022 года вошли 22 переводных произведения.

Unzensiert
Unzensiert
31.05.2022
Вышел в свет новый выпуск альманаха «Unzensiert» №17 — литературного приложения к журналу «Эдита».

Объявлен короткий список Международной Букеровской премии
Объявлен короткий список Международной Букеровской премии
07.04.2022
Жюри Международной Букеровской премии опубликовало шорт-лист престижной награды за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.

Реклама

Комментарии

  • Facebook
  • ВКонтакте

Похожие новости

Выходит и уже скоро почти юбилейный, 90-ый номер «Эдиты». В связи с чем редакция вспоминает, с чего все начиналось, аж 20 лет назад.

Вышел в свет новый выпуск альманаха «Unzensiert» №17 — литературного приложения к журналу «Эдита».

Жюри Международной Букеровской премии опубликовало шорт-лист престижной награды за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.

| 07.04.2022 | 133
Жюри Международной Букеровской премии опубликовало лонг-лист престижной награды за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.

| 23.03.2022 | 93