bookNews

FAQ

Почему не все имена писателей в новостях переведены?

Перевод имен – сложный момент. Все мы помним поток самиздата, в котором имена зарубежных писателей переводчики коверкали как хотели. Чтобы избежать подобной путаницы, мы к переводу имён подходим следующим образом. Если имя писателя есть в русской википедии или базе сайта FantLab, мы считаем его устоявшимся и даём в переводе на русском. Если такого упоминания нет, имя писателя оставляем на английском.