bookNews
Премии

Объявлен лонг-лист премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish»

| Опубликовано 03.02.2022 | 228
В лонг-лист премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish» сезона 2022 года вошли 22 переводных произведения.
  • Эмили Болд - цикл «Проклятие вечности» («Бессмертный», «Проклятый», «Вечный») перевод с немецкого Натальи Беляевой
  • Кэтрин М. Валенте
    Кэтрин М. Валенте/Catherynne M. Valente
    (род. 05.05.1979)
    американская писательница.
    «Сияние» перевод с английского Наталии Осояну
  • Уильям Гибсон
    Уильям Форд Гибсон/William Gibson
    (род. 17.03.1948)
    американский писатель-фантаст, основатель стиля киберпанк.
    «Агент влияния» перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой
  • Ярослав Гжендович
    Ярослав Гжендович/Jaroslaw Grzedowicz
    (род. 03.05.1965)
    польский писатель–фантаст, один из наиболее ярких представителей польской фантастики «поколения 80-х».
    «Гелий-3» перевод с польского Кирилла Плешкова
  • Джаннет Инг «Под маятником солнца» перевод с английского Марии Акимовой
  • Стивен Кинг
    Стивен Эдвин Кинг
    (род. 21.09.1947)
    американский писатель-фантаст, «Король ужасов».
    «Институт» перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой и Екатерины Романовой
  • Сюзанна Кларк
    Сюзанна Кларк/Susanna Clarke
    (род. 16.11.1959)
    английская писательница-фантаст, лауреат премий Хьюго, Локус, Всемирной премии фэнтези и Mythopoeic Awards.
    «Пиранези» перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой
  • Джон Лэнган
    Джон Лэнган/John Langan
    (род. 06.07.1969)
    американский писатель.
    «Дом окон» перевод с английского Анастасии Колесовой
  • Мадлен Миллер
    Мадлен Миллер/Madeline Miller
    (род. 24.07.1978)
    американская писательница-фантаст.
    «Цирцея» перевод с английского Любови Трониной
  • Мадлен Миллер
    Мадлен Миллер/Madeline Miller
    (род. 24.07.1978)
    американская писательница-фантаст.
    «Песнь Ахилла» перевод с английского Анастасии Завозовой
  • Мо Янь
    Мо Янь/Mo Yan
    (род. 17.02.1955)
    китайский писатель, лауреат Нобелевской премии в области литературы 2012 года.
    «Лягушки» перевод с китайского Игоря Егорова
  • Ричард Морган - цикл «Страна, достойная своих героев»: «Стальные останки», «Хладные легионы», «Тёмные ущелья» Перевод с английского Наталии Осояну
  • Адам Нэвилл «Багрянец» перевод с английского Александра Голикова
  • Пядар О Лери «Шенна» перевод с ирландского Юрия Андрейчука
  • Ннеди Окорафор «Кто боится смерти» перевод с английского Анны Савиных
  • Стэнли Ким Робинсон «Годы риса и соли» перевод с английского Елизаветы Шульги
  • Нил Стивенсон
    Нил Таун Стивенсон
    (род. 31.10.1959)
    американский писатель-фантаст, лауреат премий Хьюго и Локус.
    «Падение, или Додж в Аду» перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой
  • Чарльз Стросс «Аччелерандо» перевод с английского Григория Шокина
  • Джой Уильямс «Подменыш» перевод с английского Дмитрия Шепелева
  • Джо Уолтон «Клык и коготь» перевод с английского Владимира Беленковича
  • Адриан Чайковски «Дети времени» перевод с английского Татьяны Черезовой
  • Ши Эрншоу «Зимняя чаща» перевод с английского Константина Молькова
Шорт-лист премии будет объявлен в марте, читательское голосование стартует в июне.
Семён Читалкин
Семён Читалкин
Читать, читать и читать! Ведомый этим лозунгом, Семён потерял работу, квартиру, потом спился, но не оставил любви к чтению.

Реклама

Популярные новости

Хьюго 2021
Хьюго 2021
19.12.2021
В Вашингтоне, округ Колумбия, США 18 декабря 2021 года во время проведения 79-ой Всемирной научной фантастической конвенции Worldcon, были объявлены лауреаты премии Хьюго.

Объявлен короткий список Международной Букеровской премии
Объявлен короткий список Международной Букеровской премии
07.04.2022
Жюри Международной Букеровской премии опубликовало шорт-лист престижной награды за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.

Финалисты «Небьюлы»
Финалисты «Небьюлы»
08.03.2022
Американская ассоциация писателей-фантастов (SWFA) объявила финалистов 57-й ежегодной премии «Небьюла».

Объявлен длинный список Международной Букеровской премии
Объявлен длинный список Международной Букеровской премии
23.03.2022
Жюри Международной Букеровской премии опубликовало лонг-лист престижной награды за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.

«Эдита» №88
«Эдита» №88
27.12.2021
Вышел в свет новый номер литературного журнала «Эдита».

Реклама

Комментарии

  • Facebook
  • ВКонтакте

Похожие новости

Жюри Международной Букеровской премии опубликовало шорт-лист престижной награды за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.

| 07.04.2022 | 89
Жюри Международной Букеровской премии опубликовало лонг-лист престижной награды за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение.

| 23.03.2022 | 58
15 декабря в Московском Музее космонавтики подведены итоги девятого сезона премии «Новые горизонты».

| 17.12.2021 | 219
Букеровскую премию 2021 года присудили Дэймону Гэлгуту за роман «Обещание».

| 03.11.2021 | 184